Расчет стоимости научно-технического перевода

28апр 2020
Расчет стоимости научно-технического перевода
Письменный перевод научно-технической документации, перевод инструкций и каталогов.

Расчет стоимости научно-технического перевода

Стоимость перевода научно-технических текстов, бюро переводов Махачкала


1. Письменный перевод научно-технической документации, перевод инструкций и каталогов.

Приведенные ниже цены приведены за одну условную (стандартную) страницу переведенного текста или 1800 знаков с пробелами

 

        Научно-технический перевод с русского на английский язык:           480 руб./стр.

        Научно-технический перевод с английского языка на русский язык: 380 руб./стр.

        Научно-технический перевод с китайского языка на русский язык:   580 руб./стр.

        Научно-технический перевод с русского языка на китайский язык:   650 руб./стр.

        Научно-технический перевод с немецкого языка на русский язык:    460 руб./стр.

        Научно-технический перевод с русского языка на немецкий язык:    510 руб./стр.

        Научно-технический перевод на итальянский/французский язык:     520 руб./стр.

        Научно-технический с итальянского/французского языка:                440  руб./стр.

 

   

В стоимость научно-технического перевода содержит непосредственно сам перевод, профессиональное редактирование, а также вёрстка и форматирование с учетом пожеланий клиента.

При получении запроса на предварительную оценку стоимости перевода инструкций или каталогов мы направляем клиенту подробное описание статистики, в том числе общий объем с указанием количества условных знаков и стандартных страниц, а также окончательной стоимости и срока исполнения заказа.  

 

Кроме того, предварительно, объем текста и стоимость его перевода также иногда оценивается по количеству условных знаков с пробелами в оригинальном тексте (по статистике Word), с использованием повышающего коэффициента 1,2 в случае перевода научно-технического текстового материала с английского языка на русский язык.

  

В качестве примера рассмотрим расчет стоимости перевода научно-технического текста с английского языка на русский язык (ориентировочный объем и цена окончательного текста на выходе):

«Количество стандартных страниц» = («Количество знаков с пробелами» х 1,2)/1800

«Стоимость перевода» = «Количество учетных страниц» х 380 руб.

 

 

 

2. Оперативность и срок исполнения заказа 

 

Определяется объемом документа. При расчете

Зависят от объема документа. При согласовании срока перевода научно-технического текста менеджеры бюро «Магдитранс» исходят из расчета 6-7 страниц в сутки одним исполнителем (с учетом времени на окончательное редактирование). В случае больших заказов (в процессе согласования с клиентом) дополнительно привлекаются достаточное количество необходимых специалистов для успешного выполнения всего проекта – переводчики научно-технических текстов и редакторы.

 


3. Оплата выполненной работы и оформление заказа

Оплата исполненного заказа осуществляется в российских рублях. Допускается любая форма оплаты с оформлением предусмотренных действующим законодательством закрывающих документов, в том числе Акт исполненной работы. Началом исполнения проекта является подтверждение стоимости и сроков исполнения заказа, полученное от клиента. По предварительной договоренности с клиентом возможен авансовый платеж в процессе исполнения заказа.

    
4. Скидки.

Возможно скидки до 10% при объеме заказа более 40 страниц.

 

5 апреля 2020

 

 

Источник: http://www.magditrans.ru

 

Смотрите также:

Востребованность научно-технического перевода в современном мире 28.04.2020 Востребованность научно-технического перевода в современном мире
Грамотный и профессиональный перевод научно-технических текстов нельзя рассматривать лишь с точки зрения лингвистической науки.
Услуги письменного научно-технического перевода 07.05.2020 Услуги письменного научно-технического перевода
Сегодня мы пребываем в информационной эре, где вынуждены оперативно обмениваться различной информацией, в том числе научно-технического направления.
Письменный технический перевод 16.01.2021 Письменный технический перевод
Более 20 лет на рынке научно-технических переводов России и стран СНГ.
Критерии качества научно-технического перевода 22.04.2020 Критерии качества научно-технического перевода
В бюро переводов «Магдитранс» применяются специализированные средства для качественного перевода, а также разработки собственных специалистов
Научно-технический перевод с итальянского 30.06.2020 Научно-технический перевод с итальянского
К таким материалам можно отнести инструкции, руководства по эксплуатации, каталоги, сертификаты, технические описания, патенты, стандарты, мануалы и так далее.
×
Бюро переводов "Магдитранс"